A MAN OF BUSINESS
by Honore de Balzac (transl. Clara Bell and others)
A Man of Business
by Honore de Balzac
Translated by Clara Bell and others
DEDICATION
To Monsieur le Baron James de Rothschild, Banker and
Austrian Consul-General at Paris.
A MAN OF BUSINESS
The word /lorette/ is a euphemism invented to describe the status of a
personage, or a personage of a status, of which it is awkward to
speak; the French Academie, in its modesty, having omitted to supply a
definition out of regard for the age of its forty members. Whenever a
new word comes to supply the place of an unwieldy circumlocution, its
fortune is assured; the word /lorette/ has passed into the language of
every class of society, even where the lorette herself will never gain
an entrance. It was only invented in 1840, and derived beyond a doubt
|